Changeset 51413

Show
Ignore:
Timestamp:
03/26/07 18:18:37 (2 years ago)
Author:
madarche
Message:

- Translated the "Breaking News" and "Latest Published" portlets' titles.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/CHANGES

    r51411 r51413  
    1414  CPSPortlets, it was used by CPSBoxes. 
    1515- Updated Spanish translation thanks to Jesús Martín. 
     16- Translated the "Breaking News" and "Latest Published" portlets' titles. 
    1617New internal features 
    1718~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/ca.po

    r51398 r51413  
    33"Project-Id-Version: CPSDefault\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2006-07-19 18:45+0100\n" 
    77"Last-Translator: Santi Camps <scamps@earcon.com>\n" 
     
    32073207msgstr "Canvi no permès" 
    32083208 
     3209msgid "portlet_title_latest_published" 
     3210msgstr "" 
     3211 
     3212msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3213msgstr "" 
     3214 
    32093215#, fuzzy 
    32103216#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/custom.pot

    r50860 r51413  
    889889msgstr "" 
    890890 
     891msgid "portlet_title_latest_published" 
     892msgstr "" 
     893 
     894msgid "portlet_title_breaking_news" 
     895msgstr "" 
     896 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/de.po

    r51398 r51413  
    44"Project-Id-Version: CPSDefault-de CPS-3.3.6\n" 
    55"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    6 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     6"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    77"PO-Revision-Date: 2005-10-12 23:43+0200\n" 
    88"Last-Translator: Georg Hennemann <georg.hennemann@dhl.com>\n" 
     
    32423242msgstr "" 
    32433243 
     3244msgid "portlet_title_latest_published" 
     3245msgstr "" 
     3246 
     3247msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3248msgstr "" 
     3249 
    32443250#, fuzzy 
    32453251#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/en.po

    r51398 r51413  
    1010"Project-Id-Version: en\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:36+0200\n" 
    1414"Last-Translator: Dragos Ivan <div@nuxeo.com>\n" 
     
    32033203msgstr "This change is not allowed !" 
    32043204 
     3205msgid "portlet_title_latest_published" 
     3206msgstr "Latest published" 
     3207 
     3208msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3209msgstr "Breaking News" 
     3210 
    32053211#, fuzzy 
    32063212#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/es.po

    r51411 r51413  
    33"Project-Id-Version: CPSDefault\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2007-03-22 23:02+0100\n" 
    77"Last-Translator: Jesus Martin <jesusmartin@lasalle.es>\n" 
     
    3232#: from ../skins/cps_default/content_lib_byline.pt 
    3333msgid "Created by ${item_creator}. Last modified ${item_modification}." 
    34 msgstr "Creado por ${item_creator}. Última modificación el ${item_modification}." 
     34msgstr "" 
     35"Creado por ${item_creator}. Última modificación el ${item_modification}." 
    3536 
    3637#.   <a href="join_form" attributes="href string:${here/portal_url}/join_form">Join</a> 
     
    6768#.            </span> 
    6869#: from ../skins/cps_default/content_lib_display_contents.pt 
    69 msgid "Objects: <strong> ${batch_start} - ${batch_limit} </strong> of ${batch_length}" 
    70 msgstr "Objetos: <strong> ${batch_start} - ${batch_limit} </strong> de ${batch_length}" 
     70msgid "" 
     71"Objects: <strong> ${batch_start} - ${batch_limit} </strong> of " 
     72"${batch_length}" 
     73msgstr "" 
     74"Objetos: <strong> ${batch_start} - ${batch_limit} </strong> de " 
     75"${batch_length}" 
    7176 
    7277#.   <dd content="item/Description"> 
     
    156161#: from ../skins/cps_default/accessibility.pt 
    157162msgid "accessibility_accesskeys_description" 
    158 msgstr "Las teclas de acceso o atajos del teclado disponibles para navegar por el portal son los siguientes:" 
     163msgstr "" 
     164"Las teclas de acceso o atajos del teclado disponibles para navegar por el " 
     165"portal son los siguientes:" 
    159166 
    160167#.   <h2>Accesskeys 
     
    169176#: from ../skins/cps_default/accessibility.pt 
    170177msgid "accessibility_accesskeys_usage" 
    171 msgstr "<ul><li>IE Windows&nbsp;: <kbd>Alt</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>], luego <kbd>Intro</kbd> (no utilice el teclado numérico)&nbsp;;</li> <li>Mozilla, Netscape, K-Meleon, FireFox&nbsp;Windows: <kbd>Alt</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>Opera 7 Windows,&nbsp;Macintosh, Linux : <kbd>Esc</kbd> + <kbd>Mayúsculas</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>MSIE Macintosh&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>], luego <kbd>Intro</kbd>&nbsp;;</li> <li>Safari 1.2 Macintosh&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>Mozilla, Netscape Macintosh&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>Galeon/Mozilla/FireFox Linux&nbsp;: <kbd>Alt</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>Konqueror&nbsp;3.3+&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd>, luego [<kbd>tecla de acceso</kbd>] (sucesivamente)&nbsp;;</li> <li>Netscape 4, Camino, Galeon, Konqueror anteriores a la versión 3.3.0, Omniweb, Safari anteriores a la versión 1.2, Opera Windows/Linux anteriores a la versión 7, no soportan  <code>las teclas de acceso.</code></li></ul>" 
     178msgstr "" 
     179"<ul><li>IE Windows&nbsp;: <kbd>Alt</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>], " 
     180"luego <kbd>Intro</kbd> (no utilice el teclado numérico)&nbsp;;</li> " 
     181"<li>Mozilla, Netscape, K-Meleon, FireFox&nbsp;Windows: <kbd>Alt</kbd> + " 
     182"[<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>Opera 7 Windows,&nbsp;" 
     183"Macintosh, Linux : <kbd>Esc</kbd> + <kbd>Mayúsculas</kbd> + [<kbd>tecla de " 
     184"acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>MSIE Macintosh&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd> + " 
     185"[<kbd>tecla de acceso</kbd>], luego <kbd>Intro</kbd>&nbsp;;</li> <li>Safari " 
     186"1.2 Macintosh&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</" 
     187"li> <li>Mozilla, Netscape Macintosh&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd> + [<kbd>tecla de " 
     188"acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>Galeon/Mozilla/FireFox Linux&nbsp;: <kbd>Alt</" 
     189"kbd> + [<kbd>tecla de acceso</kbd>]&nbsp;;</li> <li>Konqueror&nbsp;3.3" 
     190"+&nbsp;: <kbd>Ctrl</kbd>, luego [<kbd>tecla de acceso</kbd>] (sucesivamente)" 
     191"&nbsp;;</li> <li>Netscape 4, Camino, Galeon, Konqueror anteriores a la " 
     192"versión 3.3.0, Omniweb, Safari anteriores a la versión 1.2, Opera Windows/" 
     193"Linux anteriores a la versión 7, no soportan  <code>las teclas de acceso.</" 
     194"code></li></ul>" 
    172195 
    173196#.   <p> 
     
    195218#: from ../skins/cps_default/accessibility.pt 
    196219msgid "accessibility_description" 
    197 msgstr "Este sitio ha sido diseñado cuidando las normas de accesibilidad. Respeta los estándares <a href=\"http://www.w3.org/\">W3C</a>. Dicha accesibilidad ha sido refrendada con la <a href=\"http://www.wave.webaim.org/\">Herramienta de accesibilidad WAVE Web</a>." 
     220msgstr "" 
     221"Este sitio ha sido diseñado cuidando las normas de accesibilidad. Respeta " 
     222"los estándares <a href=\"http://www.w3.org/\">W3C</a>. Dicha accesibilidad " 
     223"ha sido refrendada con la <a href=\"http://www.wave.webaim.org/" 
     224"\">Herramienta de accesibilidad WAVE Web</a>." 
    198225 
    199226#.   <block> 
     
    211238#, fuzzy 
    212239msgid "accessibility_explanations_description" 
    213 msgstr "Este sitio ha sido diseñado cuidando las normas de accesibilidad. Respeta los estándares <a href=\"http://www.w3.org/\">W3C</a>. Dicha accesibilidad ha sido refrendada con la <a href=\"http://www.wave.webaim.org/\">Herramienta de accesibilidad WAVE Web</a>." 
     240msgstr "" 
     241"Este sitio ha sido diseñado cuidando las normas de accesibilidad. Respeta " 
     242"los estándares <a href=\"http://www.w3.org/\">W3C</a>. Dicha accesibilidad " 
     243"ha sido refrendada con la <a href=\"http://www.wave.webaim.org/" 
     244"\">Herramienta de accesibilidad WAVE Web</a>." 
    214245 
    215246#.   <h2>Accessibility details</h2> 
     
    533564msgstr "Despublicar el documento" 
    534565 
    535 #.   <input onclick="updateParent();" type="submit" class="standalone" value="button_update"> 
     566#.   <input onclick="updateParent();" type="submit" class="standalone" value="button_update">  
    536567#.       </input> 
    537568#: from ../skins/cps_default/popup-singleselect.pt 
     
    550581#: from ../skins/cps_default/folder_recursive_publish_form.pt 
    551582msgid "description_confirm_recursive_publish" 
    552 msgstr "<p>Aviso importante: Esta acción es muy compleja y potente, puede llevar bastante tiempo y publicar muchos documentos. Utilícela con cautela.</p><p>Seleccione una sección como destino de su publicación recursiva.</p>" 
     583msgstr "" 
     584"<p>Aviso importante: Esta acción es muy compleja y potente, puede llevar " 
     585"bastante tiempo y publicar muchos documentos. Utilícela con cautela.</" 
     586"p><p>Seleccione una sección como destino de su publicación recursiva.</p>" 
    553587 
    554588#.   <block /> 
    555589#: from ../skins/cps_default/portlet_welcome.pt 
    556590msgid "description_cps" 
    557 msgstr "<a href=\"http://www.nuxeo.com/cps/\">Collaborative Portal Server</a> (CPS) es la solución de software abierto (Open Source) más completa para construir aplicaciones ECM. <a href=\"http://www.nuxeo.com/cps/\">CPS</a> integra una aplicación de fácil uso para la gestión de contenido en el ámbito empresarial dotado de multíples herramientas colaborativas. <a href=\"http://www.nuxeo.com/cps/\">CPS</a> está programada para aprovechar toda la potencia del servidor de aplicaciones <a href=\"http://www.zope.com\">Zope.</a>" 
     591msgstr "" 
     592"<a href=\"http://www.nuxeo.com/cps/\">Collaborative Portal Server</a> (CPS) " 
     593"es la solución de software abierto (Open Source) más completa para construir " 
     594"aplicaciones ECM. <a href=\"http://www.nuxeo.com/cps/\">CPS</a> integra una " 
     595"aplicación de fácil uso para la gestión de contenido en el ámbito " 
     596"empresarial dotado de multíples herramientas colaborativas. <a href=\"http://" 
     597"www.nuxeo.com/cps/\">CPS</a> está programada para aprovechar toda la " 
     598"potencia del servidor de aplicaciones <a href=\"http://www.zope.com\">Zope.</" 
     599"a>" 
    558600 
    559601#.   <span> 
     
    578620#: from ../skins/cps_default/user_logged_in_failed.pt 
    579621msgid "description_login_failure" 
    580 msgstr "Usted no está actualmente conectado al portal. Es posible que su nombre de usuario y/o contraseña sean incorrectos. También es posible que su navegador no esté configurado para aceptar las cookies. Si necesita ayuda, contacte con " 
    581  
    582 #.   <p> 
    583 #.           You have been registered as a member. 
     622msgstr "" 
     623"Usted no está actualmente conectado al portal. Es posible que su nombre de " 
     624"usuario y/o contraseña sean incorrectos. También es posible que su navegador " 
     625"no esté configurado para aceptar las cookies. Si necesita ayuda, contacte " 
     626"con " 
     627 
     628#.   <p>  
     629#.           You have been registered as a member.  
    584630#.         </p> 
    585631#: from ../skins/cps_default/registered.pt 
     
    623669#: from ../skins/cps_default/error_lib_not_found.pt 
    624670msgid "error_not_found" 
    625 msgstr "No se ha podido encontrar el recurso que ha solicitado. Si el documento ha cambiado de sitio podrá encontrarlo mediante el siguiente formulario de búsqueda." 
     671msgstr "" 
     672"No se ha podido encontrar el recurso que ha solicitado. Si el documento ha " 
     673"cambiado de sitio podrá encontrarlo mediante el siguiente formulario de " 
     674"búsqueda." 
    626675 
    627676#.   <title fill-slot="title"> 
     
    892941#: from ../skins/cps_default/content_accept_form.pt 
    893942msgid "help_accept_publication" 
    894 msgstr "La aceptación de la publicación de este documento hará que esté disponible para los lectores de la sección." 
     943msgstr "" 
     944"La aceptación de la publicación de este documento hará que esté disponible " 
     945"para los lectores de la sección." 
    895946 
    896947#.   <block> 
     
    899950#: from ../skins/cps_default/content_checkin_draft_form.pt 
    900951msgid "help_checkin_draft" 
    901 msgstr "Si incorpora esta revisión, sustituirá el documento que ahora está bloqueado." 
     952msgstr "" 
     953"Si incorpora esta revisión, sustituirá el documento que ahora está bloqueado." 
    902954 
    903955#.   <block> 
     
    906958#: from ../skins/cps_default/content_checkout_draft_form.pt 
    907959msgid "help_checkout_draft" 
    908 msgstr "Si crea una revisión, será el único que podrá trabajar sobre el documento." 
     960msgstr "" 
     961"Si crea una revisión, será el único que podrá trabajar sobre el documento." 
    909962 
    910963#.   <span> 
     
    930983#: from ../skins/cps_default/join_form.pt 
    931984msgid "help_join_form_1" 
    932 msgstr "Hacerse usuario le dará la posibilidad de personalizar el sitio y de participar en la comunidad." 
     985msgstr "" 
     986"Hacerse usuario le dará la posibilidad de personalizar el sitio y de " 
     987"participar en la comunidad." 
    933988 
    934989#.   <p> 
     
    937992#: from ../skins/cps_default/join_form.pt 
    938993msgid "help_join_form_2" 
    939 msgstr "Es totalmente gratuito; tanto su correo electrónico como el resto de datos personales seguirán siendo privados." 
     994msgstr "" 
     995"Es totalmente gratuito; tanto su correo electrónico como el resto de datos " 
     996"personales seguirán siendo privados." 
    940997 
    941998#.   <p condition="rtool/validate_email"> 
     
    9461003#: from ../skins/cps_default/join_form.pt 
    9471004msgid "help_join_form_3" 
    948 msgstr "Debe usted indicar una dirección válida de correo electrónico. Será utilizada para hacerle llegar su contraseña generada aleatoriamente. Una vez que usted se haya autenticado con esta contraseña, podrá cambiarla a su gusto." 
     1005msgstr "" 
     1006"Debe usted indicar una dirección válida de correo electrónico. Será " 
     1007"utilizada para hacerle llegar su contraseña generada aleatoriamente. Una vez " 
     1008"que usted se haya autenticado con esta contraseña, podrá cambiarla a su " 
     1009"gusto." 
    9491010 
    9501011#.   <p> 
     
    9611022#: from ../skins/cps_default/login_form.pt 
    9621023msgid "help_login_troubles_cookies" 
    963 msgstr "Si tiene problemas para conectarse, asegúrese de haber activado la opción relacionada con las \"cookies\" en su navegador." 
     1024msgstr "" 
     1025"Si tiene problemas para conectarse, asegúrese de haber activado la opción " 
     1026"relacionada con las \"cookies\" en su navegador." 
    9641027 
    9651028#.   <block> 
     
    9711034#: from ../skins/cps_default/account_lost_password_form.pt 
    9721035msgid "help_lost_password" 
    973 msgstr "Ha llegado a esta página porque ha perdido su contraseña. No se preocupe, pronto podrá conectarse de nuevo al portal. Si tiene problemas al usar este formulario o si no funciona envíe un correo electrónico a" 
     1036msgstr "" 
     1037"Ha llegado a esta página porque ha perdido su contraseña. No se preocupe, " 
     1038"pronto podrá conectarse de nuevo al portal. Si tiene problemas al usar este " 
     1039"formulario o si no funciona envíe un correo electrónico a" 
    9741040 
    9751041#.   <p> 
     
    9801046#: from ../skins/cps_default/mail_password_form.pt 
    9811047msgid "help_mail_password_1" 
    982 msgstr "Introduzca su nombre de usuario abajo, pinche <em>Enviar</em> y su contraseña le será enviada si facilitó una dirección de correo-e correcta al registrarse como miembro." 
     1048msgstr "" 
     1049"Introduzca su nombre de usuario abajo, pinche <em>Enviar</em> y su " 
     1050"contraseña le será enviada si facilitó una dirección de correo-e correcta al " 
     1051"registrarse como miembro." 
    9831052 
    9841053#.   <span> 
     
    9881057#: from ../skins/cps_default/mail_password_form.pt 
    9891058msgid "help_mail_password_2" 
    990 msgstr "Si esto no funciona en su caso (por ejemplo, si ha olvidado su nombre de usuario o no introdujo una dirección de correo-e válida al inscribirse) envíe un correo a " 
     1059msgstr "" 
     1060"Si esto no funciona en su caso (por ejemplo, si ha olvidado su nombre de " 
     1061"usuario o no introdujo una dirección de correo-e válida al inscribirse) " 
     1062"envíe un correo a " 
    9911063 
    9921064#.   <p> 
     
    10241096#: from ../skins/cps_default/account_lost_password_form.pt 
    10251097msgid "help_password_reminder" 
    1026 msgstr "Mediante esta función puede pedir que se le envíe un recordatorio de su contraseña a través del correo electrónico" 
     1098msgstr "" 
     1099"Mediante esta función puede pedir que se le envíe un recordatorio de su " 
     1100"contraseña a través del correo electrónico" 
    10271101 
    10281102#.   <p> 
     
    10331107#: from ../skins/cps_default/account_lost_password_form.pt 
    10341108msgid "help_password_reset" 
    1035 msgstr "Mediante esta función puede solicitar que se elimine su antigua contraseña y se sustituya por una nueva generada automáticamente por el sistema. La nueva contraseña se le comunicará después." 
     1109msgstr "" 
     1110"Mediante esta función puede solicitar que se elimine su antigua contraseña y " 
     1111"se sustituya por una nueva generada automáticamente por el sistema. La nueva " 
     1112"contraseña se le comunicará después." 
    10361113 
    10371114#.   <block>You can publish this item 
     
    10531130#: ../skins/cps_default/content_submit_form.pt 
    10541131msgid "help_publish_publication" 
    1055 msgstr "Puede publicar directamente este documento, sin pasar por una etapa de moderación, en las secciones que seleccione.<br/>Se creará una copia del documento en cada una de estas secciones con estado <strong>\"publicado\"</strong>. A partir de ese momento, los lectores de las secciones correspondientes podrán leerlo." 
     1132msgstr "" 
     1133"Puede publicar directamente este documento, sin pasar por una etapa de " 
     1134"moderación, en las secciones que seleccione.<br/>Se creará una copia del " 
     1135"documento en cada una de estas secciones con estado <strong>\"publicado\"</" 
     1136"strong>. A partir de ese momento, los lectores de las secciones " 
     1137"correspondientes podrán leerlo." 
    10561138 
    10571139#.   <span> 
     
    10611143#: from ../skins/cps_default/registered.pt 
    10621144msgid "help_registered_mail" 
    1063 msgstr "Recibirá un e-mail en breve con su contraseña e instrucciones sobre cómo activar su registro." 
     1145msgstr "" 
     1146"Recibirá un e-mail en breve con su contraseña e instrucciones sobre cómo " 
     1147"activar su registro." 
    10641148 
    10651149#.   <span> 
     
    10771161#: from ../skins/cps_default/login_form.pt 
    10781162msgid "help_remember_user_name" 
    1079 msgstr "Si elige la opción \"Recordar mi nombre de usuario\", se guardará en su ordenador una \"cookie\" de tal forma que, cuando se conecte la próxima vez, aparezca  su nombre de usuario ya escrito en el recuadro correspondiente." 
     1163msgstr "" 
     1164"Si elige la opción \"Recordar mi nombre de usuario\", se guardará en su " 
     1165"ordenador una \"cookie\" de tal forma que, cuando se conecte la próxima vez, " 
     1166"aparezca  su nombre de usuario ya escrito en el recuadro correspondiente." 
    10801167 
    10811168#.   <div class="description">Changing the id of an object does not 
     
    10841171#: from ../skins/cps_default/folder_rename_form.pt 
    10851172msgid "help_rename_items" 
    1086 msgstr "Cambiar la id de un objeto no afecta a su título, pero sí a la URL (dirección) necesaria acceder a él. Atención a los enlaces hacia este objeto: si no son actualizados, ya no lo encontrarán." 
     1173msgstr "" 
     1174"Cambiar la id de un objeto no afecta a su título, pero sí a la URL " 
     1175"(dirección) necesaria acceder a él. Atención a los enlaces hacia este " 
     1176"objeto: si no son actualizados, ya no lo encontrarán." 
    10871177 
    10881178#.   <span> 
     
    10991189#: from ../skins/cps_default/content_status_history.pt 
    11001190msgid "help_status_history" 
    1101 msgstr "El estado de un documento (también llamado su estado de validación) determina quién está autorizado a verlo. Un documento en estado <strong>trabajo</strong> puede ser consultado por los lectores del espacio de trabajo y editado por sus miembros y por los responsables. Sólo los objetos en estado <strong>publicado</strong> serán accesibles a los lectores de las secciones. Para publicar un objeto, debe estar validado por un revisor de la sección. Puede solicitar que un objeto sea validado simplemente cambiado su estado a <strong>en espera</strong>. Ello se consigue remitiendo el documento para su validación en el interior de una sección." 
     1191msgstr "" 
     1192"El estado de un documento (también llamado su estado de validación) " 
     1193"determina quién está autorizado a verlo. Un documento en estado " 
     1194"<strong>trabajo</strong> puede ser consultado por los lectores del espacio " 
     1195"de trabajo y editado por sus miembros y por los responsables. Sólo los " 
     1196"objetos en estado <strong>publicado</strong> serán accesibles a los lectores " 
     1197"de las secciones. Para publicar un objeto, debe estar validado por un " 
     1198"revisor de la sección. Puede solicitar que un objeto sea validado " 
     1199"simplemente cambiado su estado a <strong>en espera</strong>. Ello se " 
     1200"consigue remitiendo el documento para su validación en el interior de una " 
     1201"sección." 
    11021202 
    11031203#.   <span> 
     
    19152015#: from ../skins/cps_default/folder_localrole_assigned.pt 
    19162016msgid "legend_local_roles_block" 
    1917 msgstr "Los roles locales han sido asignados. Si no desea que las subcarpetas hereden los permisos, bloquee la adquisición." 
     2017msgstr "" 
     2018"Los roles locales han sido asignados. Si no desea que las subcarpetas " 
     2019"hereden los permisos, bloquee la adquisición." 
    19182020 
    19192021#.   <label for="filtered_role"> 
     
    19372039#: from ../skins/cps_default/folder_localrole_assigned.pt 
    19382040msgid "legend_local_roles_inherited_blocked_role" 
    1939 msgstr "este color indica que los roles correspondientes están en las carpetas superiores. Siga el enlace para gestionar los roles locales en estas carpetas." 
     2041msgstr "" 
     2042"este color indica que los roles correspondientes están en las carpetas " 
     2043"superiores. Siga el enlace para gestionar los roles locales en estas " 
     2044"carpetas." 
    19402045 
    19412046#.   <block> 
     
    19452050#: from ../skins/cps_default/folder_localrole_assigned.pt 
    19462051msgid "legend_local_roles_inherited_role" 
    1947 msgstr "este color significa que los roles correspondientes están configurados en las carpetas superiores. Siga los enlaces para administrar los roles locales en dichas carpetas. " 
     2052msgstr "" 
     2053"este color significa que los roles correspondientes están configurados en " 
     2054"las carpetas superiores. Siga los enlaces para administrar los roles locales " 
     2055"en dichas carpetas. " 
    19482056 
    19492057#.   <p> 
     
    19872095#: from ../skins/cps_default/folder_localrole_form.pt 
    19882096msgid "legend_local_roles_search_limit_exceeded" 
    1989 msgstr "Su consulta ha generado demasiados resultados. Defina mejor sus criterios de búsqueda." 
     2097msgstr "" 
     2098"Su consulta ha generado demasiados resultados. Defina mejor sus criterios de " 
     2099"búsqueda." 
    19902100 
    19912101#.   <p condition="search_groups"> 
     
    20152125#: from ../skins/cps_default/folder_localrole_assigned.pt 
    20162126msgid "legend_local_roles_unblock" 
    2017 msgstr "la adquisición de roles locales está <strong>bloqueada</strong>. Puede desbloquearla" 
     2127msgstr "" 
     2128"la adquisición de roles locales está <strong>bloqueada</strong>. Puede " 
     2129"desbloquearla" 
    20182130 
    20192131#.   <p condition="not:res/items_count"> 
     
    22792391 
    22802392msgid "welcome_body" 
    2281 msgstr "<h1>Welcome to Nuxeo CPS</h1> <p> This page intends to give you an introduction to <acronym title=\"Collaborative Portal Server\">CPS</acronym> (Nuxeo Collaborative Portal Server) and to what you can now do with it. (<a href=\"textbox_edit_form?box_url=.cps_boxes_root/welcome\">Edit this text</a>.) </p> <h2>About CPS</h2>   <p> <acronym title=\"Collaborative Portal Server\">CPS</acronym> is an extensive collaborative Web content management system     (CMS) implemented on top of <a href=\"http://www.zope.org/\">Zope</a> and  the <a href=\"http://www.zope.org/Products/CMF/\">CMF</a>, that  enables organizations to easily, quickly and efficiently implement     collaborative portals (intranet, extranet or internet) and    workflow- oriented business applications. </p> <p> CPS Provides, among other features: </p> <ul> <li> <a href=\"workspaces\">Collaborative work</a> and  <a href=\"sections\">publication</a> spaces (you may need to be authenticated with the right access level to access these URLs) </li> <li>Document versionning, that allows a document to be published in one version and still worked on in another one </li> <li>Group-based, directory-backed <a href=\"cpsdirectory_view\">user and roles management</a> </li> <li> A <a href=\"box_manage_form\">configurable</a> Portal interface, with  a web- and accessibility-standards compliant default look and feel  (you will need to be authenticated with the right access level to  access this URL) </li> <li> Notifications on many kinds of events happening on the system </li> <li> An (optional) WYSIWYG editor for portal look and feel (just install <em>CPSSkins</em> in your CPS instance using the <a href=\"manage\">ZMI</a>) </li> <li> Many user-level services, like a Webmail, Forums, shared Calendars, Newsletters and Mailing Lists, etc. </li> <li> Many powerful developers- and webmaster-level services, including support for creating your own document types, your own workflows, etc. </li> </ul> <p> CPS has already been adopted by major accounts in the Administration (French Ministries of Interior, of Culture, of Finances, of Defense, of Justice; French Atomic Energy Commission; Chalmers University...), in the private sector (Suez, STMicroelectronics...) and by the leading european IT consultancies  (Capgemini, Unilog, Steria...). </p> <p> For more information about Zope and CPS, we suggest you go to the following web sites: </p> <ul>     <li> <a href=\"http://www.cps-project.org/\">CPS-project.org</a>: the  community portal for CPS users and developers </li> <li> <a href=\"http://zope.org/Members/nuxeo/Products/CPS3\">CPS3 at Zope.org</a> (to download latest stable or development releases) </li> <li> <a href=\"http://lists.nuxeo.com/\">CPS mailing lists</a> </li> <li> <a href=\"http://zope.org/Members/nuxeo/news/ep2004-slides/newsitem_view\">Slides for the CPS talks at EuroPython 2004</a> and for the  <a href=\"http://zope.org/Members/nuxeo/news/cps-erp5-sprint-slides-pictures/\">CPS/ERP5 sprint in Paris (2004)</a> </li> <li> <a href=\"http://www.zope.org/\">Zope.org</a>: the community portal for Zope </li> <li> <a href=\"http://zope.org/Documentation/Books/ZopeBook/2_6Edition/\">The Zope Book</a> </li> </ul> <h2>Credits</h2>   <p> Thank you for trying or using CPS. CPS is developped by  <a href=\"http://www.nuxeo.com/en/\">Nuxeo</a> and a <a href=\"http://www.cps-project.org/\">community of contributors</a>. </p> <p> CPS contains code licensed under the GPL, the ZPL and other, GPL-compatible,  open source/free software licenses. Parts of CPS are copyright Nuxeo SARL,  Zope Corporation and Contributors, Chalmers University, Capgemini,  Unilog, Ministère de l'Intérieur, de la Sécurité Intérieure et des  Libertés Locales, Préfecture du Bas-Rhin, CEA, Logilab SA, Fredrik Lundh,  Norman Walsh, Gareth Rees, Sun Microsystems, Timothy O'Malley, Morten W.  Petersen, and other contributors. </p> " 
     2393msgstr "" 
     2394"<h1>Welcome to Nuxeo CPS</h1> <p> This page intends to give you an " 
     2395"introduction to <acronym title=\"Collaborative Portal Server\">CPS</acronym> " 
     2396"(Nuxeo Collaborative Portal Server) and to what you can now do with it. (<a " 
     2397"href=\"textbox_edit_form?box_url=.cps_boxes_root/welcome\">Edit this text</" 
     2398"a>.) </p> <h2>About CPS</h2>   <p> <acronym title=\"Collaborative Portal " 
     2399"Server\">CPS</acronym> is an extensive collaborative Web content management " 
     2400"system     (CMS) implemented on top of <a href=\"http://www.zope.org/" 
     2401"\">Zope</a> and  the <a href=\"http://www.zope.org/Products/CMF/\">CMF</a>, " 
     2402"that  enables organizations to easily, quickly and efficiently implement     " 
     2403"collaborative portals (intranet, extranet or internet) and    workflow- " 
     2404"oriented business applications. </p> <p> CPS Provides, among other features: " 
     2405"</p> <ul> <li> <a href=\"workspaces\">Collaborative work</a> and  <a href=" 
     2406"\"sections\">publication</a> spaces (you may need to be authenticated with " 
     2407"the right access level to access these URLs) </li> <li>Document versionning, " 
     2408"that allows a document to be published in one version and still worked on in " 
     2409"another one </li> <li>Group-based, directory-backed <a href=" 
     2410"\"cpsdirectory_view\">user and roles management</a> </li> <li> A <a href=" 
     2411"\"box_manage_form\">configurable</a> Portal interface, with  a web- and " 
     2412"accessibility-standards compliant default look and feel  (you will need to " 
     2413"be authenticated with the right access level to  access this URL) </li> <li> " 
     2414"Notifications on many kinds of events happening on the system </li> <li> An " 
     2415"(optional) WYSIWYG editor for portal look and feel (just install " 
     2416"<em>CPSSkins</em> in your CPS instance using the <a href=\"manage\">ZMI</a>) " 
     2417"</li> <li> Many user-level services, like a Webmail, Forums, shared " 
     2418"Calendars, Newsletters and Mailing Lists, etc. </li> <li> Many powerful " 
     2419"developers- and webmaster-level services, including support for creating " 
     2420"your own document types, your own workflows, etc. </li> </ul> <p> CPS has " 
     2421"already been adopted by major accounts in the Administration (French " 
     2422"Ministries of Interior, of Culture, of Finances, of Defense, of Justice; " 
     2423"French Atomic Energy Commission; Chalmers University...), in the private " 
     2424"sector (Suez, STMicroelectronics...) and by the leading european IT " 
     2425"consultancies  (Capgemini, Unilog, Steria...). </p> <p> For more information " 
     2426"about Zope and CPS, we suggest you go to the following web sites: </p> " 
     2427"<ul>     <li> <a href=\"http://www.cps-project.org/\">CPS-project.org</a>: " 
     2428"the  community portal for CPS users and developers </li> <li> <a href=" 
     2429"\"http://zope.org/Members/nuxeo/Products/CPS3\">CPS3 at Zope.org</a> (to " 
     2430"download latest stable or development releases) </li> <li> <a href=\"http://" 
     2431"lists.nuxeo.com/\">CPS mailing lists</a> </li> <li> <a href=\"http://zope." 
     2432"org/Members/nuxeo/news/ep2004-slides/newsitem_view\">Slides for the CPS " 
     2433"talks at EuroPython 2004</a> and for the  <a href=\"http://zope.org/Members/" 
     2434"nuxeo/news/cps-erp5-sprint-slides-pictures/\">CPS/ERP5 sprint in Paris (2004)" 
     2435"</a> </li> <li> <a href=\"http://www.zope.org/\">Zope.org</a>: the community " 
     2436"portal for Zope </li> <li> <a href=\"http://zope.org/Documentation/Books/" 
     2437"ZopeBook/2_6Edition/\">The Zope Book</a> </li> </ul> <h2>Credits</h2>   <p> " 
     2438"Thank you for trying or using CPS. CPS is developped by  <a href=\"http://" 
     2439"www.nuxeo.com/en/\">Nuxeo</a> and a <a href=\"http://www.cps-project.org/" 
     2440"\">community of contributors</a>. </p> <p> CPS contains code licensed under " 
     2441"the GPL, the ZPL and other, GPL-compatible,  open source/free software " 
     2442"licenses. Parts of CPS are copyright Nuxeo SARL,  Zope Corporation and " 
     2443"Contributors, Chalmers University, Capgemini,  Unilog, Ministère de " 
     2444"l'Intérieur, de la Sécurité Intérieure et des  Libertés Locales, Préfecture " 
     2445"du Bas-Rhin, CEA, Logilab SA, Fredrik Lundh,  Norman Walsh, Gareth Rees, Sun " 
     2446"Microsystems, Timothy O'Malley, Morten W.  Petersen, and other contributors. " 
     2447"</p> " 
    22822448 
    22832449msgid "Session" 
     
    25882754 
    25892755msgid "portal_type_Workspace_description" 
    2590 msgstr "Una carpeta o espacio de trabajo para crear contenidos (archivos, enlaces...)" 
     2756msgstr "" 
     2757"Una carpeta o espacio de trabajo para crear contenidos (archivos, enlaces...)" 
    25912758 
    25922759msgid "portal_type_Workspace_title" 
     
    26212788 
    26222789msgid "portal_type_QuizDocument_description" 
    2623 msgstr "Es un tipo de formulario especialmente diseñado para hacer preguntas. Útil, por ejemplo, para encuestas, sondeos, etc." 
     2790msgstr "" 
     2791"Es un tipo de formulario especialmente diseñado para hacer preguntas. Útil, " 
     2792"por ejemplo, para encuestas, sondeos, etc." 
    26242793 
    26252794msgid "portal_type_CPSChat_title" 
     
    27472916 
    27482917msgid "psm_reset_password_success_and_new_password_is" 
    2749 msgstr "Su contraseña se ha restaurado con éxito. Su nueva contraseña es: ${new_password}" 
     2918msgstr "" 
     2919"Su contraseña se ha restaurado con éxito. Su nueva contraseña es: " 
     2920"${new_password}" 
    27502921 
    27512922msgid "psm_reset_password_problem" 
     
    27772948 
    27782949msgid "psm_you_must_select_sections_for_publishing" 
    2779 msgstr "Debe seleccionar al menos una sección para poder publicarlo. Proceso abortado." 
     2950msgstr "" 
     2951"Debe seleccionar al menos una sección para poder publicarlo. Proceso " 
     2952"abortado." 
    27802953 
    27812954msgid "psm_logged_in" 
     
    29823155"Estimado usuario,\n" 
    29833156"\n" 
    2984 "Usted (o cualquier otro) ha solicitado reiniciar la contraseña del usuario con la siguiente dirección de correo electrónico:\n" 
    2985 " \"${email}\". La causa más común es que haya olvidado o perdido la anterior.\n" 
     3157"Usted (o cualquier otro) ha solicitado reiniciar la contraseña del usuario " 
     3158"con la siguiente dirección de correo electrónico:\n" 
     3159" \"${email}\". La causa más común es que haya olvidado o perdido la " 
     3160"anterior.\n" 
    29863161"\n" 
    2987 "Le informamos de que la solicitud de reiniciar la contraseña provino de la siguiente dirección IP: \n" 
     3162"Le informamos de que la solicitud de reiniciar la contraseña provino de la " 
     3163"siguiente dirección IP: \n" 
    29883164"${client_address}\n" 
    29893165"\n" 
     
    30303206msgstr "Este cambio no está permitido" 
    30313207 
     3208msgid "portlet_title_latest_published" 
     3209msgstr "Latest Published" 
     3210 
     3211msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3212msgstr "Breaking News" 
     3213 
    30323214#, fuzzy 
    30333215#~ msgid "Recursive publish" 
    30343216#~ msgstr "Retirar" 
     3217 
    30353218#~ msgid "description_logout_zmi_warning" 
    30363219#~ msgstr "Usted se ha desconectado del portal. Puede necesitar " 
     3220 
    30373221#~ msgid "link_logout_zmi" 
    30383222#~ msgstr "" 
    30393223#~ "necesitar desconectarse también de la interfaz de gestión de Zope (ZMI)" 
     3224 
    30403225#~ msgid "help_password_message" 
    30413226#~ msgstr "Marque esta casilla para recibir un correo con su contraseña." 
     3227 
    30423228#~ msgid "label_password_mailed" 
    30433229#~ msgstr "¿Enviar la contraseña?" 
    3044  
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/eu.po

    r51398 r51413  
    33"Project-Id-Version: CPSDefault\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2006-11-16 15:38+0100\n" 
    77"Last-Translator: Jesus Martin <jesusmartin@lasalle.es>\n" 
     
    32103210msgstr "Aldaketa hau ez dago baimenduta" 
    32113211 
     3212msgid "portlet_title_latest_published" 
     3213msgstr "" 
     3214 
     3215msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3216msgstr "" 
     3217 
    32123218#, fuzzy 
    32133219#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/fr.po

    r51398 r51413  
    55"Project-Id-Version: fr\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:44+0200\n" 
    99"Last-Translator: Dragos Ivan <div@nuxeo.com>\n" 
     
    32423242msgstr "Ce changement n'est pas autorisé !" 
    32433243 
     3244msgid "portlet_title_latest_published" 
     3245msgstr "Dernières publications" 
     3246 
     3247msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3248msgstr "Nouvelles récentes" 
     3249 
    32443250#, fuzzy 
    32453251#~ msgid "accessibility_details_description" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/it.po

    r51398 r51413  
    33"Project-Id-Version: CPSDefault Italian Translation\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2005-11-10 09:08+0100\n" 
    77"Last-Translator: Stefano Schintu <schintu@gmail.com>\n" 
     
    33123312msgstr "" 
    33133313 
     3314msgid "portlet_title_latest_published" 
     3315msgstr "" 
     3316 
     3317msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3318msgstr "" 
     3319 
    33143320#, fuzzy 
    33153321#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/mg.po

    r51398 r51413  
    55"Project-Id-Version: mg\n" 
    66"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    7 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     7"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    88"PO-Revision-Date: 2004-11-25 14:28+0300\n" 
    99"Last-Translator: \n" 
     
    33553355msgstr "" 
    33563356 
     3357msgid "portlet_title_latest_published" 
     3358msgstr "" 
     3359 
     3360msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3361msgstr "" 
     3362 
    33573363#, fuzzy 
    33583364#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/nl.po

    r51398 r51413  
    77"Project-Id-Version: CPSDefault-nl\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:33+0200\n" 
    1111"Last-Translator: DARCHE <madarche@nuxeo.com>\n" 
     
    33783378msgstr "" 
    33793379 
     3380msgid "portlet_title_latest_published" 
     3381msgstr "" 
     3382 
     3383msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3384msgstr "" 
     3385 
    33803386#, fuzzy 
    33813387#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/pt_BR.po

    r51398 r51413  
    33"Project-Id-Version: pt-BR\n" 
    44"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    5 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     5"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    66"PO-Revision-Date: 2006-04-03 15:04-0300\n" 
    77"Last-Translator: Mario Olimpio de Menezes <mario@ipen.br>\n" 
     
    31683168msgstr "Ajax não funcionando" 
    31693169 
     3170msgid "portlet_title_latest_published" 
     3171msgstr "" 
     3172 
     3173msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3174msgstr "" 
     3175 
    31703176#, fuzzy 
    31713177#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/i18n/ro.po

    r51398 r51413  
    66"Project-Id-Version: ro\n" 
    77"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    8 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 17:35default\n" 
     8"POT-Creation-Date: 2007-03-26 18:17default\n" 
    99"PO-Revision-Date: 2006-03-02 17:28+0200\n" 
    1010"Last-Translator: Dragos Ivan <div@nuxeo.com>\n" 
     
    32203220msgstr "Aceasta modificare nu este permisa!" 
    32213221 
     3222msgid "portlet_title_latest_published" 
     3223msgstr "" 
     3224 
     3225msgid "portlet_title_breaking_news" 
     3226msgstr "" 
     3227 
    32223228#, fuzzy 
    32233229#~ msgid "Recursive publish" 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/profiles/default/cps_portlets/portlet_content_breaking_news.xml

    r33550 r51413  
    1818 <f id="Source" v=""/> 
    1919 <f id="Subject"/> 
    20  <f id="Title" v="Breaking News"/> 
     20 <f id="Title" v="portlet_title_breaking_news"/> 
    2121 <f id="allow_discussion" v="False"/> 
    2222 <f id="cache_cleanup_date" v="1138395678.66"/> 
  • CPS3/products/CPSDefault/trunk/profiles/default/cps_portlets/portlet_latest_published.xml

    r33550 r51413  
    1818 <f id="Source" v=""/> 
    1919 <f id="Subject"/> 
    20  <f id="Title" v="Latest Published"/> 
     20 <f id="Title" v="portlet_title_latest_published"/> 
    2121 <f id="allow_discussion" v="False"/> 
    2222 <f id="cache_cleanup_date" v="1138395678.66"/>